泰国虎

泰版王子变青蛙女主家原来是个网红打卡

发布时间:2024/1/26 15:37:58   
治疗白癜风医院哪里好 https://jbk.familydoctor.com.cn/bjbdfyy_ks4606/
近日改编自同名台湾偶像剧的泰剧《王子变青蛙》强势登陆腾讯视频,并在海外多国同步热播。尽管四度作为情侣搭档的Son和Vill为该剧带来了不小的“偶像包袱”,该剧依旧沿袭了传统泰剧的一贯风格,演绎了霸道总裁落难失忆后和乡村女孩的情感故事。剧中的“奇洼村”,正是这一切恩怨纠葛的始发地。那你知道真正的拍摄地在哪里吗?在剧情设定中,该村位于泰国彭世洛府,距离曼谷三百余公里。但其实拍摄地是在泰国中部巴吞他尼府,这里是一个避暑山庄,有美食也有美景。餐厅名为AroiiPeeyai想要跟女主Vill和剧中妈妈一起来店里同款打卡吗?除了泰式美味咖啡、冷饮等,还有各式各样的泰国特色美食。当然不只有美食,还有美景。可以在桥边拍照,也可以脚踏鸭子船环游水上世界。也可以像剧中男主角Son一样在田野上弹吉他、看书。这里风景优美,自然环境良好,也常作为新人婚纱拍摄取景地。还有举办家庭聚会,庆祝毕业联欢会等。当然还有很多网红和游客来打卡。这里在剧中名为“奇洼村”。泰文原名是,发音近似于Mu-Pan-Chen-Chi-Wa。「泰语学习时间」:“(Mu-Pan)”意为“村庄”,由单词“(Mu)”(意为群,成群)及“(Pan)”(意为家、房子)组成,字面意思为“成群的房子”,是为泰国行政区划的最小单位。而“(Chen-Chi-Wa)”意为“生活愉悦”,由单词“(Chen)”(意为舒畅、快活)及“(Chi-Wa)”(意为生活)组成。译制《泰版王子变青蛙》时为了方便受众记忆,于是译制团队取后两个音节“Chi-Wa”以音译的方式命名。若是意译,类似于“快活村”的命名显然是更准确的。故而,村名“奇洼”正是得名于村中惬意安然的生活状态,而不是字面理解的“奇怪洼地”。但是,现实中鲜有以这种方式命名的泰国村庄,命名方式通常以古语或数字编号为主。之所以这样起名,是为了在剧中突出村庄的鲜明特性,起到戏剧效果。而中文译制的处理方式是为了便于记忆,各有优长。怎么样?了解了剧中女主家村庄的名称寓意,还有实际拍摄取景地,还不赶紧提前收藏,等疫情过去,一起组团去打卡啊。

转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkzp/6914.html
------分隔线----------------------------